Login
Help
Carrello
0
Search
La Società editrice
Organi sociali
La storia
Scelte editoriali
Il gruppo del Mulino
Collaborazioni editoriali
Riviste
Rivisteweb
Club Abbonati
Annali
Volumi
Novità
Catalogo
Argomenti
Ebooks
Università
Novità
Catalogo
Scarica catalogo
Per chi insegna
Risorse digitali
Foreign rights
New and forthcoming
Backlist
Services
Newsletter
Agenda
Events
Promotions
Propose a book
Home
La Società editrice
Riviste
Volumi
Università
Collaborazioni editoriali
Foreign rights
Search
La Società editrice
Organi sociali
La storia
Scelte editoriali
Il gruppo del Mulino
Collaborazioni editoriali
Riviste
Rivisteweb
Club Abbonati
Annali
Volumi
Novità
Catalogo
Argomenti
Ebooks
Università
Novità
Catalogo
Scarica catalogo
Per chi insegna
Risorse digitali
Foreign rights
New and forthcoming
Backlist
Services
Newsletter
Agenda
Events
Promotions
Propose a book
Login
Already a registered user?
This email address is already registered, please log in.
Authentication Failed!
E-mail
Password
LOGIN
Forgot your password?
Do you want to log in with your social account?
Login with Facebook
Login with Google
Not already registered?
REGISTER
Contents
Buy:
book € 14,00
series "Itinerari"
pp.
160
, Brossura,
978-88-15-26070-3
publication year
2016
Contents
MASSIMILIANO MORINI
Tradurre l'inglese
Manuale pratico e teorico
Introduzione
I. Tradurre storie: la prosa narrativa
Willa Cather,
One of Ours
Jane Austen,
Emma
Esercizi
Soluzioni
Indicazioni bibliografiche
II. Tradurre immagini: la letteratura illustrata illustrata e il fumetto
Edward Lear,
There was an Old Man of Whitehaven
Bill Watterson,
Calvin and Hobbes
Esercizi
Soluzioni
Indicazioni bibliografiche
III. Tradurre in movimento: teatro e audiovisivi
Oscar Wilde,
The Importance of Being Earnest
Monty Python,
Monty Python and the Holy Grail
Esercizi
Soluzioni
Indicazioni bibliografiche
IV. Tradurre notizie, tradurre opinioni: la prosa giornalistica
Daniel Boffey and Mark Townsend,
Documents reveal Isis killer Emwazi had links to 2005 London bomb plot
David Mitchell,
If the Tories hate 'hate preachers', why do the keep preaching hate?
Esercizi
Soluzioni
Indicazioni bibliografiche
V. Tradurre idee, tradurre cose: la prosa accademica e tecnico-scientifica
Colin Winborn,
The Literary Economy of Jane Austen and George Crabbe
Electrolux,
Use & Care Guide Electric Cooktop
Esercizi
Soluzioni
Indicazioni bibliografiche
VI. Tradurre versi: poesie e canzoni
William Shakespeare,
Sonnet XVIII
Wilfred Owen,
Dulce et Decorum Est
Leonard Cohen,
Suzanne
Esercizi
Soluzioni
Indicazioni bibliografiche
VII. Tradurre l'intraducibile: i linguaggi inventati e il turpiloquio
Lewis Carroll,
Through the Looking-Glass and What Alice Found There
Lewis Grassic Gibbon,
Sunset Song
Irvine Welsh,
The Bedroom Secrets of the Master Chefs
Monty Python,
Working-Class Playwright
P.G. Peterson,
I like Ike
Esercizi
Soluzioni
Indicazioni bibliografiche
Riferimenti bibliografici
Indice dei nomi e delle cose notevoli
See also