For women the Grand Tour was unquestionably an opportunity for cultural refinement and entertainment, but also a crucial existential episode, often embodying a dramatic gesture of emancipation. Relating their travel experiences, 18th century ladies and later bourgeois women – including Anne-Marie du Boccage, Madame de Staël, and Mary Shelley – tell romantic love stories, as well as intrigues worthy of a gothic novel, against the backdrop of natural and artistic landscapes that stand out due to their glowing indifference. As Sydney Morgan and Anna Jameson have shown, women travellers display a special sensitivity that penetrates the most hidden folds of a country and allows them to listen without prejudice to its voices, explore its political conditions, customs and habits, and discover its inestimable riches.
Attilio Brilli is a major expert on travel literature; his books have been translated into several languages.
- Donne in viaggio à la milor anglais
- I. Venere fra cardinali e cicisbei
- II. La «comare di Bath» va in viaggio
- III. In carrozza con il cantante e il clavicembalo
- IV. Le mogli gemelle
- V. Una pittrice in fuga dalla Rivoluzione
- VI. Finale di viaggio in nero
- VII. Il viaggio mancato
- VIII. Sedotta da Cagliostro
- IX. L’amoroso Baedeker
- X. L’oracolo delle viaggiatrici
- XI. La scia iridescente della lumaca
- XII. Il viaggio politico di una giacobina
- XIII. Amica malinconia
- XIV. Conversazioni col fantasma
- XV. «Soffrire è diverso sotto questo cielo»
- XVI. In viaggio per sé e per gli altri
- Fonti
- Indice dei nomi
Anteprima del testo delle prime cinque pagine a stampa del primo capitolo.
Il tuo browser non supporta la tecnologia necessaria per visualizzare l'anteprima.
Per visualizzzare l'anteprima utilizza uno dei seguenti browser.